شبكة الإلحاد العربيُ  

العودة   شبكة الإلحاد العربيُ > ملتقيات في نقد الإيمان و الأديان > العقيدة اليهودية ۞ و المسيحية ✟ و العقائد الأخرى

 
 
أدوات الموضوع اسلوب عرض الموضوع
قديم 07-27-2019, 04:45 AM النجار غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [29]
النجار
باحث ومشرف عام
 

النجار will become famous soon enough
افتراضي

تعقيب على كلام ابى موسي الحريرى فى كتابه قس ونبى:
يبدا الكلام عن حديث ورقة ويقول :


اقتباس:
جاء فى صحيح البخارى أن القس ورقة " كان يكتب الكتاب العبرانى : فيكتب من الإنجيل بالعربية ما شاء الله أن يكتب"
ها قد بدانا شُغل الفهلوة !! ..

نص البخارى لا يقول ذلك ... ويقول "كان يكتب الكتاب العبراني فيكتب من الانجيل بالعبرانية ما شاء الله أن يكتب"


اقتباس:
و جاء فى صحيح مسلم أن القس ورقة كان يكتب الكتاب العربى , و يكتب من الإنجيل بالعربية ما شاء الله أن يكتب لئن كان الخلاف بين هذه الروايات ظاهرا

اولا لنلقى نظرة ،على الحكم على الخلاف بين الروايتين ، من منظور اسلامى .. اقتباس من كتاب د. سامى عامرى "هل اقتبس القرآن الكريم من كتب اليهود والنصارى"

اقتباس:
أولا: الحديث الذي ورد فيه النص الذي يحتج به المنصّرون» صحيح فقد أخرجه البخاري ومسلم, إلا أن هذا النص الذي نحن بصدده. والذي يشكل جزءًا صغيرًا من حديث «عائشة»
رضي الله عنها الطويل» قد جاء على أكثر من صورة» رغم أنّ مخرجه واحد» وكلام عامة الشرّاح فيه» فيه نظر؟ حتى قال الإمام «العيني»: لم أرى شارحًا من شرّاح البخاري حقق هذا الموضع بما يشفي الصدور.»

وقال الإمام ابن حجر»: «ووقع لبعض الشرّاح هنا خبط لا يعرج عليه لفظ النص المحتج به من الحديث: - جاءت الرواية فى البخاري عن: (يونس) و(معمر) عن: ابن شهاب الزهري عن عروة بن الزبير عن عائشة رضي الله عنها: يكتب الكتاب العريي ويكتب من الإنجيل بالعربية ما شاء الله أن يكتب. وهي ب مسلم عن (يونس) فقط.
- وجاءت الرواية قي البخاري عن: (عقيل) عن: ابن شهاب الزهري عن عروة بن الزبير عن عائشة رضي الله عنها: وكان يكتب الكتاب العبراني؛ فيكتب من الإنجيل بالعبراتية ما شاء الله أن يكتب.
لقد حاول كثير من أهل العلم الجمع بين هذه الألفاظ» لكن يؤحذ على ذلك أمران:١- فالجمع بينهما تكلّف ظاهر لأنّ ألفاظهما متباعدة دلالة.
٢- في الجمع تعسف شديد؛ لأنّ مخرج الحديث واحد ؛ فكلّ أسانيدالحديث فى الصحيحين تسوق هذا الحديث عن «الزهري» عن "عروة» عن
عائشة, رضي الله عنها فهل روت عائشة» رضي الله عنها وروى «عروة» و«الزهري» هذا الجزء من الحديث بهذه الألفاظ المختلفة؟! هذا أمر غريب على منطق الرواية! ثانيا: يعسر أن نحدد معنى غير متكلف لعبارة (الكتاب العربي)؛ فما هو الكتاب العربي؟!هل كان عند النصارى سفر مقدس عربي؟! إن هذا اللفظ دال على وهم كلّ من (يونس) و(معمر)» أمَا رواية (عقيل) فهي قريبة للإدراك؛ إذ العهد القديم هو الكتاب العبري» وكان
وكان «ورقة بن نوفل» يترجم الإنجيل من اليونانية إلى العبرانيّة لتمكنه من اللغة العبرية.

ثالثا: قال الإمام «ابن أبي حاتم» في كتابه الجليل «الجرح والتعديل»: وسألت أبي (أي الإمام الجليل: أبي حاتم الرازي) عن عقيل بن خالد أحب إليك أم يونس؟ فقال: عقيل أحب إلي من يونس» وعقيل لا بأس به .
سئل أبي عن عقيل ومعمر أيّهِما أثبت؟ فقال:له عقيل أثبت؛ كان صاحب كتاب.» . وهذا ما يرجح كفة «عقيل» خاصة أنه كان يروي من كتابه لا من حفظه؛ فتكون رواية «العربيّة) شاذة؛ لأنْ راويها وإن كان ثقة إلا أنه خالف من هو أوثق منه.
رابعا: رواية «عقيل بن خالد, تدل على أن «ورقة» كان متمكنا من اللغة العبريّة حتى إنه كان ينسخ التوراة العبريّة، ويترجم الإنجيل اليوناني إلى العبريّة» أُمَا رواية «معمر» فمفككة؛ فهي تقول: «وكان يكتب الكتاب العربي فيكتب بالعربية من الإنحيل»؛ إذ الصلة منقطعة بين (كتابة
الكتاب العربي) و(يكتب بالعربيّة من الإنخيل)؛ فما دلالة الفاء هنا؟!
قرائتى اللادينية للنص
:


نحن لا نقبل صحة النصوص هكذا كما يقبلها المسلمون ، فالنص حتى لو صح سنده ،به مايدعوا للاعتقاد بان بعض محتواه كاذب ودعائي ..
١-رجل متدين مسيحى وناسخ للاناجيل ( بغض النظر عن توجهه او فرقته ) ،يذهب اليه رجل يقول له قد زارنى ملاك فى الجبل ،وتلى عليَ بضعة ايات . والاخر يقول لها الف مبروك هذا هو الناموس الذى جاء موسي انت نبى ، بل ويتنبئ حضرة المسيحى ويعلم مسبقا ،بان محمد سيُخرِجٌهُ قومه من مكة !!

٢- لكن مع ذلك ،لا اعتقد ان ورقة ابن نوفل كائن خرافى ،ووصل حديثه كله هكذا للبخارى ،كاكذوبه كاملة ..... بل يمكن وضع احتمالات لعلاقة الرجل بمحمد ،ليست بالضرورة مطابقة لمعنى الحديث .

٣- اتفق مع سامى العامرى ،فى انه محاولة الجمع بين الروايتان فى البخارى ومسلم ،بها تكلف واضح وتعسف شديد ... الرواية واحدة ،اما "العربية " او "العبرانية" لا اكثر ولا اقل .

٤- اختلف معه عندما قال "الكتاب العربى" تستلزم معنويا "سفر مقدس عربي" .. واراها تعنى "الكتابة باللغة العربية"


المزيد مع اقتباسات الحريرى :

اقتباس:
لئن كان الخلاف بين هذه الروايات ظاهرا , فإن بينها : من حيث المعنى و المدلول‏ وفاقا . كلها تشير إلى أن القس ورقة كان ينقل الإنجيل من العبرانية إلى العربية .
كلام غير صحيح ، وامامك خياران لا ثالث لهما :

١- ان المعنى "كان يكتب الكتاب باللغة الفلانية ،بافتراض عمله كناسخ فى بيئة مسيحية مهووسة بالتبشير وتوزيع نسخ من الانجيل فى كل مكان "
وتصير الرواية هكذا :
كان يكتب الكتاب العربى , و ينسخ الإنجيل بالعربية.
او
كان يكتب الكتاب العبرانى , و ينسخ الإنجيل بالعبرانية.

هل هناك مايؤكد بان نسخه للانجيل يتضمن ترجمتة هو للانجيل من لغة الى اخرى؟ الاجابة لا.

النسخ ، هو ببساطة نقلها من العربية الى العربية ،او من العبرانية الى العبرانية .


٢-او ان المعنى"وهو ما استبعده " انه كان يكتب يترجم الانجيل باللغة الفلانية "

وتصير الرواية هكذا :

كان يترجم الإنجيل بالعربية.
او
كان يترجم الإنجيل بالعبرانية.

اى ياخذ الاناجيل سواء كانت يونانية ،ارامية "على افتراض ان كلمة العبرانى فى النص تعنى الارامية " ،ويترجمها للعربية والعبرية .. لا اكثر ولا اقل ..


اقتباس:
و إلى أن الإنجيل الذى كان بحوزته و ينكب على تعريبه هو الإنجيل المعروف فى الكنيسة ب " الإنجيل بحسب العبرانيين؛ أو ب " الإنجيل بالعبرانية "
لا تخلط المفاهيم ياعزيزى ،من هذا الذى يسمى ذلك الانجيل ب " الإنجيل باللغة العبرانية " ؟! "الانجيل بحسب العبرانيون" لا يستلزم بالضرورة انه كان مكتوبا بالاصل باللغة العبرية ،او انه لم يٌتَرجَم للغات اخرى يتكلم بها اليهود حينئذ كاليونانية او الارامية ..

انجيل العبرانيون من ويكيبيديا:
اقتباس:
يعتقد العلماء بان لغة تأليف انجيل العبرانيون كانت اللغة اليونانية. وان تم تاليفه فى مصر في العقود الأولى من القرن الثاني واستخدمته الجاليات المسيحية المتهودة الناطقة باليونانية هناك.

اقتباس:
و الكتاب الذى كان القس يعكف على نقله و تعريبه هو " الإنجيل العبرانى " ؛ المعروف لدى آباء الكنيسة و الواسع الانتشار فى الأوساط النصرانية . فالقديس جيروم وجده فى حلب و نقله من الآرامية إلى اللاتينية .
عظيم ....اذن كان ذلك الانجيل مترجما للعديد من اللغات منذ القرون الاولى للمسيحية..

اقتباس:
و نقله القس ورقة فى مكة إلى العربية
مغالطة مبنية على تَقوِيل النص الاسلامى ما لا يقول ...


اقتباس:
و مما يدل على أنه هو نفسه كان بين ايدى القس تلك الصلة القريبة جدا بين تعاليمه و تعاليم القرآن العربى الذى ظهر فى فترة زمنية واحدة
لاتوجد صلة قرابة قريبة جدا بين تعاليم ذلك الانجيل و تعاليم القرآن العربى ... (للمزيد راجعوا اقتباساتى السابقة من ذلك الانجيل)


اقتباس:
و يبدو أن الإنجيل العبرانى هذا كان وحده دون سواه من الأناجيل بين يدى القس ورقة ؛ بدليل ذكره دون غيره فى كتب السيرة و الحديث »و بدليل ذكر القرآن لإنجيل واحد معرف بالألف و اللام ؛ حيث لا ترد فيه صيغة الجمع إطلاقا ‏ فى حين إننا نعلم وجود " أناجيل "متعددة . معروفة منذ الجيل الأول للمسيحية ؛ فى رواياتها القانونية الأربع ؛ و فى روايتها المنحولة
.

يردد نفس الكلام د.الصليبى

اقتباس:
وما يفيده القرآن جملة هوأن ((المسيح)) عيسى أرسل نبيا إلى بني إسرائيل وأوتي ((الكتاب)) الذي هو الإنجيل (بالمفرد، لا بالجمع) مصدقاً للتوراة التي أوتيت لموسى.

مازلنا مع ورقة ، الى الجزء الثانى



  رد مع اقتباس
 

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدليلية (Tags)
لنظريات, ليس, مريم, نقد, الناصري, الثوراث, الصليبى, العرب،وعيسي, ابن, بلاد, يسوع, شامل, كمان


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
يسوع حقق نبوات العهد القديم عن المسيا المنتظر ؟ النجار العقيدة اليهودية ۞ و المسيحية ✟ و العقائد الأخرى 210 12-24-2022 06:19 PM
مريم وعيسى كــالحــــيوانـات البرنس العقيدة الاسلامية ☪ 7 09-22-2017 02:35 AM
المسيح الناصري عيسى ابن مريم يحبكم موت الأسطورة0 حول الإيمان والفكر الحُر ☮ 12 04-06-2017 12:12 PM
الخلط في نسب مريم والدة يسوع في القرأن ! خطأ بشري أم الهي تهارقا العقيدة الاسلامية ☪ 2 09-12-2016 08:55 PM
خدعة المضمون العلمي في القرآن... أو الظلامية على طريقة كمال بن سالم ابن دجلة الخير العقيدة الاسلامية ☪ 0 03-13-2016 04:21 PM