اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة وائل
هي ليست الأفضل ولكنها جيدة، بمعنى لها إعتبار.
المهم البحث نفسه. أنا أرى أنه يستحق الترجمة. ربما يكون مشروع فريق الترجمة القادم.
ملاحظة: وجدت typo بالبحث. إستخدمت كلمة decease بدل decrease.
|
هذا البحث ستتمّ ترجمته حتمًا، و سننشره في مجلّة الملحدين العرب. نأسف للتأخير في نشر المقالات المترجمة، كثير من أعضاء الفريق غائبون!