عالم المخطوطات دانيال والس يقصف جبهه الراسمالي بارت ايرمان عند قرأ كتابه هذا قائلا :
"يبدو أن إيرمان يتعامل مع الأشياء بشكل أكثر تشككًا عند التحدث في الساحة العامة أكثر مما يفعله عندما يتحدث إلى زملائه المحترفين."
"It seems that Ehrman puts a far more skeptical spin on things when speaking in the public square than he does when speaking to professional colleagues." Wallace, Daniel B. (Editor) Revisiting the Corruption of the New Testament: Manuscript, Patristic, and Apocryphal Evidence (Grand Rapids, MI: Kregel Publications, 2011) 25.
اديلوا يا دانيال والس
وقد فضح اكاذيب بارت ايرمان وتدليساته الكثير جدا من العلماء المتخصصين مسيحين وغير مسيحين .. نقديين وتقليديين .. وبينوا كم من الاخطاء والمغالطات الذي يجعل كلامه بلا مصداقيه الا عند الجهله .. كهذا الموقع الذي يحوي حوالي اكثر من 150 مقال لعلماء متخصصين ردوا فيها على بارت ايرمان :
http://ehrmanproject.com/
وايضا :
https://www.str.org/w/-misquoting-je...n#.WWCuboiGNPY
وايضا :
https://www.risenjesus.com/tag/answering-bart-ehrman
يقول بارت ايرمان :
في الواقع ، معظم التغييرات الموجودة في مخطوطاتنا المسيحية المبكرة لا علاقة لها باللاهوت أو الأيديولوجية. معظم التغييرات هي نتائج الأخطاء ، البحتة والبسيطة - زلات القلم ، الحذف العرضي ، الإضافات غير المقصودة ، الكلمات التي بها أخطاء إملائية ، الأخطاء الفادحة من نوع أو آخر. قد يكون الكتبة غير أكفاء: من المهم أن نتذكر أن معظم النساخ في القرون الأولى لم يتم تدريبهم على القيام بهذا النوع من العمل ولكنهم كانوا ببساطة أعضاء متعلمين في رعاياهم كانوا (إلى حد ما) قادرين وراغبين .... في بعض الأحيان كان الكتبة يغفلون ؛ في بعض الأحيان كانوا يعانون من الجوع أو النعاس. في بعض الأحيان لا يمكن أن يتضايقوا ببذل قصارى جهدهم"
"In fact, most of the changes found in our early Christian manuscripts have nothing to do with theology or ideology. Far and away the most changes are the results of mistakes, pure and simple – slips of the pen, accidental omissions, inadvertent additions, misspelled word, blunders of one sort or another. Scribes could be incompetent: it is important to recall that most of the copyists in the early centuries were not trained to do this kind of work but were simply the literate members of their congregations who were (more or less) able and willing…. Sometimes scribes grew inattentive; sometimes they were hungry or sleepy; sometimes they just couldn’t be bothered to give it their best effort." Erhman, Bart D. Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed the Bible and Why (New York, NY: HarperCollins, 2005) Pg. 55.
يعني بارت ايرمان يقول لا يوجد حرف واحد في كل العهد الجديد يمس اللاهوت والعقيده باي شكل من الاشكال وباي صورة من الصورة ولا تؤثر فيها اخطاء النساخ !
ويقول ايضا :
"... لا تتأثر المعتقدات المسيحية الأساسية بالمتغيرات النصية في تقليد المخطوطات للعهد الجديد "
…the essential Christian beliefs are not affected by textual variants in the manuscript tradition of the New Testament." Erhman, Bart D. Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed the Bible and Why (New York: HarperOne, 2007; Paperback) 252.
ويقول ايضا :
"معظم هذه الاختلافات [في مخطوطات العهد الجديد] غير مادية تمامًا وتافهة. جزء كبير منها يوضح لنا ببساطة أن الكتبة في العصور القديمة لم يكن بإمكانهم التهجئة أفضل مما يستطيع معظم الناس اليوم (ولم يكن لديهم قواميس ، ناهيك عن التدقيق الإملائي)"
Most of these differences [in the New Testament manuscripts] are completely immaterial and insignificant. A good portion of them simply show us that scribes in antiquity could spell no better than most people can today (and they didn’t have dictionaries, let alone spell check)." Erhman, Bart D. Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed the Bible and Why (New York, NY: HarperCollins, 2005) Pg. 10-11.
ويقول :
"الموقف الذي أدافع عنه في إساءة اقتباس يسوع لا يتعارض في الواقع مع موقف البروفيسور ميتزجر بأن المعتقدات المسيحية الأساسية لا تتأثر بالمتغيرات النصية في تقليد المخطوطات في العهد الجديد"
“The position I argue for in Misquoting Jesus does not actually stand at odds with Prof. Metzger’s position that the essential Christian beliefs are not affected by textual variants in the manuscript tradition of the New Testament”
ويقول بارت ايرمان مع استاذه بروس ميتزجر :
"على النقيض من هذه الأرقام [عن الكتاب الرومان غير المسيحيين] ، فإن الناقد النصي للعهد الجديد يشعر بالحرج من ثراء المواد. علاوة على ذلك ، تم حفظ أعمال العديد من المؤلفين القدماء فقط في المخطوطات التي تعود إلى العصور الوسطى (أحيانًا أواخر العصور الوسطى) ، بعيدًا عن الوقت الذي عاشوا فيه وكتبوا فيه. على العكس من ذلك ، فإن الوقت بين تكوين أسفار العهد الجديد وأقدم النسخ [الموجودة] قصير نسبيًا. . . توجد العديد من مخطوطات البردي لأجزاء من العهد الجديد والتي تم نسخها في غضون قرن أو نحو ذلك بعد تكوين الوثائق الأصلية."
In contrast with these figures [about non-Christian Roman writers], the textual critic of the New Testament is embarrassed by the wealth of material. Furthermore, the work of many ancient authors has been preserved only in manuscripts that date from the Middle Ages (sometimes the late Middle Ages), far removed from the time at which they lived and wrote. On the contrary, the time between the composition of the books of the New Testament and the earliest extant [existing] copies is relatively brief . . . several papyrus manuscripts of portions of the New Testament are extant that were copied within a century or so after the composition of the original documents. (Metzger and Ehrman, p. 51)
ويقول بارت ايرمان مع استاذه بروس ميتزجر عن اقتباسات الاباء من العهد الجديد :
"إلى جانب الأدلة النصية المستمدة من المخطوطات اليونانية للعهد الجديد ومن الإصدارات القديمة ، كان الناقد النصي متاحًا للعديد من النصوص الكتابية الاقتباسات الواردة في التعليقات والمواعظ والأطروحات الأخرى كتبها آباء الكنيسة الأوائل. في الواقع ، هذه الاقتباسات واسعة النطاق لدرجة أنه إذا كانت جميع المصادر الأخرى لمعرفتنا بنص العهد الجديد المدمرة ، ستكون كافية وحدها لإعادة إعمار العهد الجديد بأكمله."
Besides the textual evidence derived from New Testament Greek manuscripts and from early versions, the textual critic has available the numerous scriptural quotations included in the commentaries, sermons, and other treatises written by early church fathers. Indeed, so extensive are these citations that if all other sources for our knowledge of the text of the New Testament were destroyed, they would be sufficient alone for the reconstruction of practically the entire New Testament.
Bruce M. Metzger and Bart D. Ehrman, The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration, 4th ed. (New York: Oxford University Press, 2005), 126.