كلمات و افعال و جمل و ازمنة فى اللغة الايطالية
شرح هذه القواعد اكثر وضوحا و اكثر صحة لغوية و اكثر فهما
ركز جدا
Io stavo viendo
I was living
انا كنت اعيش
(ماضى مستمر )
Loro stavano parlando dell' Italia
They were talking about Italy
هم كانوا يتحدثون عن ايطاليا
(ماضى مستمر)
Il libro fu scritto da Mohamed
The book was written by Mohamed
الكتاب كتب بواسطة محمد
Il contratto fu terminato
The contract was ended
تم انهاء العقد
Tu sei stato attacato da ladro
Tu fosti attacato da ladro
You were attacked by a thief
لقد تم الهجوم عليك بواسطة لص
القاعدة اللغوية
Io fui +
I was +
التصريف الثالث للفعل
Tu fosti
You were +
التصريف الثالث للفعل
Lui fu
He was +
التصريف الثالث للفعل
Noi fummo
Voi foste
Loro fut no
Il pollo era stato cucinato
The chicken had been cooked
تم طهى او طبخ الدجاجة
(ماضى تام )
القاعدة
Io ero stato - I had been
انا كنت
Tu eri stato – you had been
انت كنت
Lui era stato
Noi eravamo stati
Voi eravate stati
Loro erano stati
قاعدة if او لو فى الماضى البسيط او الماضى التام
Se la casa non fosse cara , potremmo comprarla
لو لم يكن البيت غاليا , كنا استطعنا او تمكنا من شراءة
If the house was not expensive, we could buy it
If the house had not been expensive, we have bought it
قاعدة لو فى اللغة الايطالية تأتى بعد لو فى اللغة الايطالية افعال محددة يجب حفظها
Se io fosse = if I was
انا لو كنت
Se tu fossi= if you were
انت لو كنت
Se lui fosse = if he was
هو لو كان
Se noi fossimo= if we were
نحن لو كنا
Se voi foste = if you were
لو انتم كنتم
Se loro fossero= if they were
هم لو كانوا
لاحظ ان potremmo هنا هى تصريف فعل يستطيع فى زمن المضارع الخاص بالأدب فى الحديث
قاعدة لو فى زمن المضارع
هذه القاعدة لغة دارجة فى الشارع الايطالى فى المحادثات لكنها ليست لغة صحف و مقالات احيانا
se io dovessi andare
if I go
لو انا اذهب
Se tu dovessi parlare
If you talk
لو انت تتحدث
Se lui dovesse studiare
If he studys
لو هو يدرس
Se noi dovessimo andare
لو نحن نذهب
If we go
Se voi doveste vedere
لو انتم ترون
If you see
Se loro dovessero venire
لو هم يأتون
قاعدة لو فى اللغة الايطالية فى زمن الماضى البسيط او زمن الماضى التام
If you spoke Italian well, you could work in Italy
If you had spoken Italian well, you could have worked in Italy
لو انت كنت تكلمت الايطالية جيدا ، انت كنت سوف تتمكن من العمل فى ايطاليا
Se tu parlassi bene l'italiano, tu potresti lavorare in Italia
Potresti هنا تصريف المضارع لفعل يستطيع الذى يدل على ادب الحديث و اتى فى هذه الجملة
بمعنى could
القاعدة :- تصاريف الافعال التى تأتى بعد لو فى الماضى البسيط او الماضى التام
التصاريف سهلة جدا جدا مع الافعال و اكمل انت الباقى ومعظمها لا يوجد فيها قاعدة شاذة
Parlare – se io parlassi- se tu tu parlassi- se lui parlasse- se noi parlassimo-
se voi parlaste – se loro parlassero
amare- amassi- amassi- se lui amasse- amassimo- amaste- amassero
proteggere يحمى ---protegessi و اكمل الباقى سهل لا يوجد شواذ
ridere يضحك –ridessi
Uscire يخرج – uscissi
Fare شاذة -facessi- facestimo-faceste- facessero
كلمات ايطالية
Il massacro----- المذبحة -- la mervaglia الاعجوبة
مادة الرياضيات la matematica
يخترع innovare
اختراع innovazione
مسرور felice
غير مسرور infelice
مسرور contento
Incendio حريق
Fallire يفشل
Riuscire ينجح
Facile سهل
Difficile صعب
|